The relentless migration towards a more globalised world has made translation an indispensable tool in shaping society and communication between people, companies and institutions. Translation is no longer limited to legal or technical texts, but now encompasses all manner of business, cultural and social information.

we can group translations under two main headings, namely

Sworn or official translation: translations carried out by a translator officially recognised by the Spanish Ministry for Foreign Affairs, in which he or she attests that the finished document is a complete and faithful translation of the original; and, on the other hand.

Standard translations: embracing all projects that do not require official certification.

The subject in either case may be a contract, a technical manual, regulations, reports, academic documents, and so on.

Es importante remarcar que, en función de las indicaciones del cliente, una traducción puede abordarse de diferentes formas. Por ejemplo, hay ciertos documentos en los que es necesario ceñirse todo lo posible al texto, lo que es lo mismo requiere de una traducción literal; por el contrario, para otros es preciso realizar una traducción más libre que mantenga el contenido intacto no así el continente. De todas formas, en medio de esos dos métodos de traducción hay un amplio abanico de grises en los que a forma de afrontar el documento se refiere.



Al igual que en la traducción, la interpretación también puede ser jurada o simple. Dentro de esta división básica, hay diferentes tipos de servicios de interpretación (consecutiva, simultánea, de enlace, telefónica...) pero en lugar de explicar de qué trata cada uno de ellos y avasallarle con información que no necesita, preferimos que usted nos cuente cual es su necesidad y nosotros dar respuesta con el mejor y más adecuado profesional para cada caso.



As part of our commitment to meeting the linguistic needs of our clients, we have built up a network of foreign language teachers to hone the language skills of workers from different companies, making them better prepared to communicate with people from other countries.

Classes are adapted to each pupil or group of pupils, and can be simply conversation, or perhaps grammar-based, or centering on telephone skills.

They also focus primarily on the area or skill (finances, marketing, law, etc.) that the client wishes to develop.
For other services, please don’t hesitate to contact us. We look forward to hearing from you.