Pour résoudre les défis linguistiques de ses clients, Be Languages procède étape par étape afin de jeter les bases d'une collaboration étroite et solide et d'établir une relation fructueuse à long terme. Pour parvenir à cette fin, il est nécessaire d'analyser les questions suivantes :
Il est important de connaître le type de documents à traduire, étant donné que chaque texte est pris en charge par des traducteurs spécialisés non seulement dans les langues requises pour la traduction, mais aussi dans votre domaine d'activité spécifique.
Il est également toujours très utile, dans la mesure du possible, de connaître la fréquence et l'urgence des projets, afin d'établir une échelle de priorités parallèlement à vos besoins et aux différents projets. Les collaborateurs adéquats sont ensuite sélectionnés et des équipes de traduction formées afin de respecter les délais établis tout en maintenant un niveau de qualité élevée dans la traduction finale.
Au même titre que l'urgence et la fréquence, le volume de travail est un autre facteur important à tenir en compte dans le domaine de la traduction et de l'interprétation. « Qualité et efficacité » sont précisément les deux piliers sur lesquelles repose notre philosophie de travail et en vertu desquels nous disposons à tout moment du nombre suffisant de collaborateurs spécialisés dans votre domaine d'activité, afin d'apporter une réponse immédiate à vos besoins de traduction, indépendamment du volume du projet.
Il est inutile de rappeler que tous les documents ne s'adressent pas toujours au même public ou marché cible, et c'est pourquoi nos collaborateurs possèdent également une vaste expérience non seulement dans la traduction d'une langue à l'autre, mais également dans la conversion et la localisation d'un texte d'un registre à l'autre ou d'un marché à l'autre, afin de l'adapter au lecteur final.
Cependant, nous sommes aussi conscients que le rythme de travail trépidant auquel nous sommes tous soumis nous amène à répondre à des besoins urgents et à planifier et mettre en place une équipe de travail pouvant prendre en charge les projets qui en résultent, de façon à préserver la qualité, y compris dans l'urgence.
Mais même dans ces cas-là, et lorsque les circonstances le permettent, nous cherchons à analyser ensemble les points mentionnés précédemment afin de pouvoir faire face aux besoins réels, potentiels et futurs de chaque client.
Grâce à cette méthode de travail fondée à la fois sur une réponse adaptée aux besoins de nos clients et sur une relation privilégiée avec nos collaborateurs, nous réussissons à fidéliser les uns et les autres étant donné que leur satisfaction est optimale. Tout cela renforce la qualité de notre travail au quotidien et nous aide à gérer la charge de travail qui nous incombe inévitablement.
Le savoir-faire de Be Languages peut se résumer de la manière suivante :