En Be Languages a la hora de afrontar los retos lingüísticos de un cliente, preferimos ir paso a paso para que los cimientos de la colaboración sean lo más firmes posible y logremos entre todos construir una fructífera relación a largo plazo. Con el fin de conseguir dicho objetivo es necesario analizar los siguientes puntos:
El tipo de documentos que necesitará que traduzcamos, ya que cada texto requiere traductores especializados, no sólo en los idiomas implicados en la traducción sino también en el sector especifico en que usted desarrolla su actividad.
También es de gran ayuda, siempre que sea posible, conocer con qué frecuencia se requerirán los proyectos y, por supuesto con qué urgencia para poder dimensionarnos en paralelo a sus necesidades y a los distintos proyectos. Seleccionar a los colaboradores adecuados con el fin de formar equipos de traducción y así, cumplir con los plazos establecidos sin que por ello disminuya la calidad de la traducción final.
Al igual que la urgencia y la frecuencia, el volumen de trabajo es un factor clave en el mundo de la traducción y la interpretación. Precisamente, los dos pilares básicos de nuestra filosofía de trabajo son "Calidad y Eficiencia" por lo que siempre tenemos preparada la suficiente cartera de colaboradores especializados en su campo como para dar respuesta inmediata a sus necesidades de traducción, independientemente del volumen del proyecto.
No hay que olvidar que no todos los documentos van dirigidos al mismo público objetivo o mercado, por lo que nuestros colaboradores también cuentan con amplia experiencia no sólo en traducir de un idioma a otro si no también en transformar y localizar un texto de un registro o de un mercado a otro, adaptándolo al lector final del texto.
No obstante, somos conscientes de que el estrepitoso ritmo de trabajo al que todos nos vemos sometidos conlleva proyectos y necesidades urgentes que estamos encantados de realizar y satisfacer mediante un trabajo en equipo bien planificado que garantice que la urgencia no merma la calidad.
Aún así, siempre que las circunstancias lo permitan, solicitaremos analizar conjuntamente los puntos anteriores en pos de hacer frente a las necesidades reales, potenciales y futuras de cada cliente.
Gracias este método de trabajo basado en cuidar las necesidades de nuestros clientes, así como la relación con el colaborador, podemos afirmar que ambos siempre repiten la experiencia de trabajar con nosotros ya que su satisfacción es máxima. Todo ello revierte en que el día a día es más amable, ayudándonos no sólo a sobrellevar la inevitable carga de trabajo que todos tenemos, sino también a que la calidad de los trabajos que realizamos y gestionamos sea muy alta.
Resumiendo la clave del buen hacer de Be Languages se basa en que: